Глава 6
Молитва Елеазара священника (1–14). Спасение иудеев (15–37).
1 Между тем некто Елеазар, уважаемый муж, из священников страны, уже достигший старческого возраста и украшенный в жизни своей всякою добродетелью, пригласил стоявших вокруг него старцев призывать святаго Бога и молился так:
1. «Из священников страны…» В числе иудеев рассеяния были многие из священнического сословия, которые не переставали и на чужбине именоваться ???, по-гречески ιερείς, а если они были при этом из главных фамилий, то и αρχιερείς. Упоминаемые рядом с ними старцы (πρεσβύτεροι) ведали дела синагоги вместе с архисинагогом. Это как бы геронты и архонты Александрийской иудейской общины.
2 "Царь всесильный, высочайший, Бог Вседержитель, милостиво управляющий всем созданием! призри, Отец, на семя Авраама, на детей освященного Иакова, на народ святаго удела Твоего, странствующий в земле чужой и неправедно погубляемый.
2. О различных наименованиях Божиих — см. 2 Мак I:24 и д. — «Милостиво управляют всем созданием…» Tήv πασαν διακυβερναν οικτιρμοίς κτίσιν…, слав.: «иже создание все строяй в щедротах…» Если Бог всем созданием управляет милостиво, то при его особенных отношениях к Израилю это давало особенные основания в столь чрезвычайных обстоятельствах надеяться, что Он не откажет в Своем милосердии. — «Народ святого удела твоего…», народ, составляющий Твою священную собственность, посвященный Тобою в Твою собственность. О наименовании «Отец» — см. к V:4.
3 Ты фараона, прежнего властителя Египта, имевшего множество колесниц, превознесшегося беззаконною дерзостью и высокомерными речами, погубил с гордым его войском, потопив в море, а роду Израильскому явил свет милости.
3. Ср. Исх XIV:26–28.
4 Ты жестокого царя Ассирийского Сеннахирима, тщеславившегося бесчисленными войсками, покорившего мечом всю землю и восставшего на святый город Твой, в гордости и дерзости произносившего хулы, низложил, явно показав многим народам Твою силу.
4. Ср. 1 Мак VII:41; 2 Мак VIII:19. — «Святый город Твой» — 1 Мак II:7; 2 Мак I:12. Перед «низложил» здесь в русском переводе пропущено «Господи» (δέσποτα, слав. «Владыко»).
5 Ты трех отроков в Вавилоне, добровольно предавших жизнь свою огню, чтобы не служить суетным идолам, сохранил невредимыми до волоса, оросив разжженную печь, а пламень обратил на всех врагов.
5. Срав Дан I:6; III:12 и д.; 23 и 24 ст. — «Cуетным идолам…», κενοίς… слав.: «скверным» . Средний род греческого κενός в значении — суетное, тщетное, пустое, несуществующее, отсюда — «идолы». Подобное же значение в 9 стихе имеет μεταίοις (ср. Ам II:4: τά μάταια αυτών), собств. их обман, ложь; слав.: лесть, прелесть. — «Оросив разжженную печь… — ср. Дан III:50. — «Сохранил невредимыми до волоса…» включительно, ср. Дан III:94. — «Пламень обратил на всех врагов…», ср. Дан III:22, 48.
6 Ты Даниила, клеветами зависти вверженного в ров на растерзание львам, вывел на свет невредимым; Ты, Отец, и Иону, когда он безнадежно томился во чреве кита, обитающего во глубине моря, невредимым показал всем его присным.
6. Ср. Дан VI:2–28. Об Ионе — ср. Ион II гл. — «Иону, когда он безнадежно томился во чреве кита, обитающего во глубине моря…», Греч.: τόν τε βυθοτρεφούς έν γαστρί κήτους 'Ιωναν τηκόμενον άφειδώς…, точнее слав.: «Иону, во чреве ки та морскаго та ющаго нещадне…». — «Невредимым показал всем его присным» . Книга пророка и вообще Ветхий Завет об этом не передают ничего.
7 И ныне, Отмститель обид, многомилостивый, покровитель всех, явись вскоре сущим от рода Израилева, обидимым от гнусных беззаконных язычников.
7. «Явись…», т. е. спасающею Своею силою для Израиля, и карающею — для язычников.
8 Если же жизнь наша в преселении наполнилась нечестием, то, избавив нас от руки врагов, погуби нас, Господи, какою Тебе благоугодно, смертью,
8. «В преселении…», κατά τήν αποικίαν, собств. за время пребывания на чужбине, и именно вследствие этого пребывания. Молитвенник допускает, что несмотря на все предосторожности, иудеи могли не избежать многих нечистых влияний окружавшего их язычества. В таком случае выражается желание лучше потерпеть от руки Божией всякое наказание — до смерти включительно, нежели терпеть такое наказание от руки язычников, которые могли отнести это к могуществу своих богов (9 ст.).
9 да не славословят суеверы суетных идолов за погибель возлюбленных Твоих, говоря: не избавил их Бог их.
10 Ты же, Вечный, имеющий всю силу и всякую власть, призри ныне:
11 помилуй нас, по несмысленному насилию беззаконных лишаемых жизни, подобно злоумышленникам.
12 Да устрашатся теперь язычники непобедимого могущества Твоего, Преславный, обладающий силою спасти род Иакова.
13 Умоляет Тебя все множество младенцев и родители их со слезами: да будет явно всем язычникам, что с нами Ты, Господи, и не отвратил лица Твоего от нас;
14 соверши так, как сказал Ты, Господи, что и в земле врагов их Ты не презришь их".
14. «Как сказал Ты…», ср. Лев XXVI:44: «и тогда как они будут в земле врагов их, — Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их…» Подобное — см. Втор XXX:2–4.
15 Только что Елеазар окончил молитву, как царь со зверями и со всем страшным войском пришел на ристалище.
15. «Со всем страшным войском…», греч.: σύν παντί τω τής δυνάμεως φρυάγματι…, слав. точнее: «со… всею силы гордостию…»
16 Когда увидели его Иудеи, подняли громкий вопль к небу, так что и близлежащие долины огласились эхом, и возбудили неудержимое сострадание во всем войске.
17 Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев.
17. «Явив святое лице Свое…», т. е. «воззрев весело, милостиво», ср. Чис VI:25; Пс ХХХ:17; LXXIX:4, 8, 20.
18 Они стали против войска, и исполнили врагов смятением и страхом, и связали неподвижными узами; также и тело царя объял трепет, и раздраженную дерзость его постигло забвение.
18. «Связали неподвижными узами…», т. е. привели в состояние такое, что они не могли двинуть ног и сделать ни одного шагу.
19 Тогда слоны обратились на сопровождавшие их вооруженные войска, попирали их и погубляли.
20 Гнев царя превратился в жалость и слезы о том, что пред тем он ухищрялся исполнить.
21 Ибо, когда услышал он крик Иудеев и увидел их всех преклонившимися на погибель, то, заплакав, с гневом угрожал друзьям своим и говорил:
22 вы злоупотребляете властью и превзошли жестокостью тиранов и меня самого, вашего благодетеля, покушаетесь лишить власти и жизни, замышляя тайно неполезное для царства.
22. «Лишить власти и жизни, замышляя тайно неполезное для царства…» Благоденствие царства и его главы поставляется здесь царем в неразрывную связь.
23 Тех, которые так верно охраняли укрепления нашей страны, кто безумно собрал сюда, удалив каждого из дома?
24 Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору?
23-24. О верности иудеев своим царям особенно много говорит Иосиф Флавий, Арх XII, 1.
25 Разрешите, разрешите неправедные узы, отпустите их с миром в свои домы, испросив прощение в том, что прежде сделано; освободите сынов небесного Вседержителя, живаго Бога, Который от времен наших предков доныне подавал непрерывное благоденствие и славу нашему царству.
25. «В свои домы…», είς τα ίδια…, точнее слав.: «во своя их…» .
26 Вот что сказал царь. В ту же минуту разрешенные Иудеи, избавившись от смерти, прославляли своего святаго Спасителя Бога.
26. «В ту же минуту разрешенные…» Если иметь в виду множество заключенных в оковы, сколько приходится предположить исполнителей царского повеления о разрешении закованных «в ту же минуту!» Очевидно и из сего, что количество обреченных на смерть иудеев должно быть весьма преувеличено.
27 После того царь, возвратившись в город и призвав заведующего расходами, приказал в продолжение семи дней давать Иудеям вино и прочее потребное для пиршества, положив, чтобы они на том же месте, на котором ожидали себе погибели, в полном веселье праздновали свое спасение.
28 Тогда они, бывшие перед тем в поругании и находившиеся близ ада или, лучше, нисходившие в ад, вместо горькой и плачевной смерти учредили пиршество спасения и, полные радости, разделили для возлежания место, приготовленное им на погибель и могилу.
28. «Нисходившие в ад…», βεβηκότες…, слав. правильнее: «сошедшие…», т. е. как бы, сошедшие уже в ад. — «Пиршество спасения…», т. е. пиршество в празднование спасения.
29 Оставив жалостнейшую песнь плача, они начали песнь отцов, восхваляя Спасителя Израилева и Чудотворца Бога, и, отвергнув все сетование и рыдание, составили хоры в знамение мирного веселья.
30 Равно и царь, составив по сему случаю многолюдное пиршество, выражал свою признательность к небу за славное, торжественно дарованное им спасение.
30. «Bыражал свою признательность к небу…», εiς oυρανόν αvθωμολογείτο…, слав. «на небо исповедашеся…», т. е. взирая на небо, исповедывал благодеяние Божие, прославлял Бога за спасение (ср. Лк II:38). — «За спасение…» Спасение царя состояло в том, что он, в происшедшей суматохе со слонами, не погиб, подобно многим из сопровождавших его войск, а также и в том, что его неправедное дело во-время остановлено и не дало навлечь на него весь праведный гнев Бога Вышнего.
31 Те же, которые обрекали их на погибель и на пищу хищным птицам и с радостью делали им перепись, теперь, объятые стыдом, восстенали, и дышавшая огнем дерзость угасла с позором.
32 А Иудеи, как сказали мы, составив упомянутый хор, отправляли празднество с радостными славословиями и псалмопениями.
33 Они сделали даже общественное постановление, чтобы во всяком населении их в роды и роды радостно праздновать означенные дни, не для питья и пресыщения, но в память бывшего им от Бога спасения.
33. «Во всяком населении их в роды и роды…», επί πάσαν τήν παροικίαν αύτων εις γενεάς…, слав. точнее: «во всяком преселении их в роды…», т. е. на все время их пребывания на чужбине.
34 Потом они предстали царю и просили отпустить их в домы.
35 Перепись их производилась с двадцать пятого дня месяца Пахона до четвертого дня месяца Епифа, в продолжение сорока дней; погубление их назначалось от пятого дня месяца Епифа до седьмого, в течение трех дней, в которые славным образом явил Свою милость Владыка всех и спас их невредимо и всецело.
35. Пахон был девятый, а Епиф — одиннадцатый египетско-александрийский месяц в году. Начало первого приходилось на 26-е Апреля, второго — на 25-е июня Юлианского календаря. Число дней египетского месяца — 30; от 25-го Пахона до 4-го Епифа — как раз 40 дней, в продолжении коих происходила перепись иудеев.
36 Праздновали они, довольствуемые всем от царя, до четырнадцатого дня, в который они и представили прошение об отпуске их.
37 Царь, соизволив им, великодушно написал в их пользу, за своею подписью, следующее послание к городским начальникам.