Еврейское слово аминь, употребляемое в Ветхом Завете то в форме прилагательного, то в форме существительного, значит истинный, верный, истина — Ис. 65, 16. Коренное значение слова удерживается и переводами. Симмах, Феодотион и в некоторых случаях LXX передают его выражением ἁληθως — истинно; в других же случаях LXX, а также Иустин мученик и Кирилл иерусалимский переводят его словом γενοιτο — да будет. Последний перевод удерживает и Вульгата, в одних, впрочем, псалмах; в остальных же книгах он оставляет еврейское выражение без перевода. В Новом Завете аминь переводится или тем же ἁληθως: «аминь говорю вам» 12, 43 Марка — «истинно (ἁληθως) говорю вам» 21, 3 Луки, или же ναι: «аминь говорю вам» 23, 36 Матфея — «истинно (ναι) говорю вам» 11, 51 Луки. С указанным значением слово: аминь, употребляется в Св. Писании для подтверждения истинности сказанного. Так, в 15—26 ст. 27 гл. Второзакония говорится, что народ по произнесении левитами каждого проклятия произносил аминь в подтверждение того, что эти проклятия необходимо должны исполниться при нарушении заповедей. Тот же смысл соединяется с данным выражением у Неемии — 5, 13; 8, 6; у пр. Иеремии — 11,5 и из многих новозаветных мест у ап. Павла — 1Кор. 14, 16. «Словом: аминь, замечает по поводу последнего места бл. Иероним, подтверждается истинность сказанная, поэтому и ап. Павел говорит: не может кто-либо сказать: аминь, т. е. подтвердить истинность сказанную, раз он его не понимает». И так как истинность сказанная подтверждалась клятвою, то некоторые из древних отцов и учителей церкви рассматривали выражение: аминь, как род, или способ клятвы. «Слушай, говорит, напр. Григорий Нисский, клянущегося Господа: аминь глаголю вам: получать мзду свою». Подобное же утверждают Епифаний и Екумений. «Господь, говоря в своем евангелии: аминь, аминь, клятвою клянется», замечает первый. Кроме Св. Писания, выражение: аминь, употребляется еще в богослужении. В этом случае с ним соединяется троякий смысл. В одних молитвах слово: аминь выражает согласие, одобрение говорящего, является свидетельством его веры. «После того, как предстоятель, замечает Иустин мученик, совершит молитвы и благодарения, весь присутствующий народ выражает свое одобрение словом: аминь». «В церкви, говорит Иоанн Златоуст, существовал обычай, чтобы народ возглашением слова: аминь, выражал свое согласие на произносимые епископом благодарения». Значение, или смысл свидетельства веры слово: аминь, получало в устах приобщающегося тела и крови Христовой. На слова священника: «тело Христово», и диакона: «кровь Христова», он отвечал, по указанию Апостольских постановлений и других памятников, аминь. В молитвах просительного характера данное выражение служило знаком желания, или просьбы об исполнении просимого. Таково, по словам Кирилла иерусалимского в V-м таиноводственном поучении, значение слова: аминь, в молитве "Отче наш". И, наконец, если молитва носила характер обета, то с произносимым в заключение ее выражением: аминь, соединялся, по указанию бл. Августина, смысл намерения исполнить обещанное.
* Александр Васильевич Петровский, магистр
богословия доцент Спб. Духовной Академии,
священник Успенской Спасо-Сенновской
церкви в г. С.-Петербурге.
Источник текста: Православная богословская энциклопедия. Том 1, стлб. 610. Издание Петроград. Приложение к духовному журналу "Странник" за 1900 г. Орфография современная.